RSS

Indonesisch lernen: Der Satzaufbau und die Aussprache

16 Dez

Hallo… heute möchte ich ein bisschen über meine Nationalsprache schreiben. Ich bin leider keine Sprachlehrerin, deshalb wird wohl diese Lektion nicht so toll geschrieben :-D.

Indonesisch wird von mehr als 160 Millionen Menschen gesprochen. Sie gilt aber als Muttersprache nur für etwa 30 Millionen von denen. Das liegt daran, dass in Indonesien fast 500 verschiedene Volksgruppen leben. Daraus entwickelten sich Ca. 250 verschiedene Sprache, die sich dann in vielen Dialekten weiter aufteilen. Eine solche sprachliche Vielfalt kann natürlich zu Problemen führen. Indonesisch wurde als Nationalsprache bzw. Vereinigung-Sprache 1928 festgelegt, damit der Kampf um eine Freiheit von den Kolonialisten besser organisiert werden konnte. Und warum Indonesisch? Die Antwort ist einfach: Im Vergleich zu allen anderen Sprachen in Indonesien ist Indonesisch am einfachsten zu lernen. Der Aufbau ist relativ simple und es gibt nicht zu viele Höflichkeitsformen wie bei Javanisch zum Beispiel. In javanische Sprache gibt es bis zu 9 Satzformen, je nach dem wer und mit wem jemand spricht. Nach dem Unabhängigkeitstag wird Indonesisch in allen Schulen unterrichtet.

Die Aussprache:

Im Prinzip werden die indonesische Wörter genauso wie der schriftlicher Form ausgesprochen. Es gibt natürlich Ausnahmen, und zwar:

„C“ = wird wie „tsch“ in Tschüß ausgesprochen, z.B= Cukup ==> tschukup = genug

„J“= wird wie „dsch“in Dschungel ausgesprochen, z.B = Jalan ==> dschalan = die Straße oder gehen

„Y“= wird wie deutsches „J“ ausgesprochen, z.B = Ya ==> Ja

„R“= wird sehr deutlich auf der Zungenspitze gerollt (ähnlich wie auf italienisch oder spanisch), z.B = Rusak = kaputt

„W“=wird wie im Englischen in „water“, z.B = wajah = das Gesicht.

Der Satzaufbau:

Allgemeines Format: Subjekt + Prädikat + Objekt + Adverb

Die Wörter haben weder Geschlecht noch Artikel. Wir unterscheiden auch kein Tempus sondern benutzen nur ein Adverb um die Zeit zu erkennen. Zum Beispiel: „Ich habe gestern ein Buch gekauft“ wird auf Indonesisch folgendes übersetzt: „Saya (Aku) membeli buku kemarin.“

Das Subjekt ==> Saya (Aku) = Ich ==> „Aku“ wird benutz wenn man den Gesprächspartner bereits gut kennt, „Saya“ hingegen wird benutz um eine formelle aussage zu machen. „Saya“ ist also der höfflichen Form von „Aku“. Wie auch bei „Kamu“ = Du und „Anda“ = Sie. Das Verb bleibt aber unverändert. Indonesiern kennen weder Konjugation noch Deklination.

Das Prädikat  ==> membeli = kaufen ==> ‚mem‘ = allgemeines Präfix für aktive Verben, ‚beli‘ ist das Stammwort.

Das Objekt ==> buku = das Buch
Das Adverb ==> kemarin = gestern

Wenn wir einen zukünftigen Form bilden möchten, müssen wir nur das Adverb ändern, aus „gestern“ zu „morgen“ = besok, „nächste Woche = minggu depan ( Woche = minggu, nächste = depan/in die Zukunft“. Von dieser Phrase erkennt man schon den Unterschied zwischen deutsche Phrase und indonesische Phrase bezüglich ihrem Aufbau ) , „übermorgen“ = lusa,  usw.

Andere Subjekten sind:

er/sie/es = dia (kein Unterschied)

wir = kami (ohne den Angesprochenen) / kita (der Angesprochenen sind miteingeschlossen)

ihr = kalian

sie = mereka

Die Pronomen werden nicht wie in Deutschland als Anreden benutzt, stattdessen sprechen wir unseren Gesprächspartnern mit folgenden Anreden:

-Bapak (Vater) = für Männer, die wir respektieren

-Ibu (Mutter) = für Frauen, die wir respektieren

-Kakak (ältere Schwester bzw. Brüder) ==> in Mitteljava werden oft anderen Anreden benutzt, und zwar: „Mbak“= ältere Schwester oder „Mas“= älterer Brüder.

-Adik = kleinere Schwester bzw. Brüder.

-Saudara = Brüder/Schwester allgemein, wird aber oft nur in einem Vortrag oder Ähnliches verwendet.

Ich denke, das reicht jetzt. Irgendwann schreibe ich noch weiter. Für Interessierte gebe ich euch noch Links, wo ihr Apps über Sprachen (Indonesisch ist inklusive) herunterladen könnt.
Android:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.goethe.id&hl=de
Apple:
https://itunes.apple.com/us/app/50languages/id487070134

Viel Spaß 🙂 !

Anmerkung: Diejenige, die ein Buch über Indonesisch auf Pdf haben möchten, können mich per- E-Mail nachfragen. Gibt mir einfach eure E-Mail Adresse über das Kontaktformular da oben.

Advertisements
 
Hinterlasse einen Kommentar

Verfasst von - Dezember 16, 2014 in Indonesisch lernen

 

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

w

Verbinde mit %s

 
%d Bloggern gefällt das: